Comme je l'indique dans la page à propos de ce site, « je me qualifie moi-même aujourd'hui de faciliteur de Web, ayant à cœur de faire profiter les autres de mes connaissances ». Mais ne devrais-je pas plutôt dire « facilitateur » ?
Contents tagged “vocabulary”
There are 3 contents with this tag:
-
-
Lâchez-moi avec le débat digital contre numérique !
Je travaille dans le digital. J'ai même co-fondé un « assembleur de cocktails digitaux 100% indépendant », c'est dire. Et vous ne me ferez pas dire de sitôt que je travaille dans le numérique.
-
L'avenir des pop-up mis à mal par la langue française
Qu'on se le dise, je n'aime pas les pop-up[1], qui sont la plupart du temps utilisées à tort et à travers pour montrer de la pub. Mais voilà que la commission générale de terminologie et de néologie nous dote d'une traduction franchouillarde de ce terme, la « fenêtre intruse ».
See all tags.